Prevod od "to mělo zabít" do Srpski

Prevodi:

то убије

Kako koristiti "to mělo zabít" u rečenicama:

Dobře, ještě nerozumím, jak přesně fungují,... ale já na to přijdu, i kdyby mě to mělo zabít.
Ne razumijem baš kako radi... no otkrit æu, pa makar mi bilo zadnje.
I kdyby mě to mělo zabít.
Èak i pod cijenu da me to ubije.
Já budu ta, kdo udělá jako první rozhovor s Lexem Luthorem, i kdyby mě to mělo zabít.
Ima da napravim intervju sa Leksom Lutorom makar mi to bilo posljednje.
Pokud byl ten týpek v centru, možná že to mělo zabít bohaté lidi.
Ovaj tip je bio u gradu, možda bogati beli ljudi umiru.
I kdyby tě to mělo zabít, co?
Ha, èak i ako te ubije, ha?
Udělám z vás opravdové ptáky, vy krocani! A to i kdyby vás to mělo zabít!
Napraviæu ptice od vas, æurke, èak ako vas to i ubije.
I kdyby mě to mělo zabít, nepřestanu dokud nedostanu ještě tak dva Demeroly.
Èak i ako me ubije, neæu stati dok ne uzmem još dva Demerola.
Budu dobrým politikem i kdyby mě to mělo zabít.
Bit æu dobar politièar makar me glave stajalo.
To bude vaše pokání. I kdyby vás to mělo zabít.
To æe biti tvoja kazna, èak i ako te ubije.
Udělám z vás vojáky, i kdyby mě to mělo zabít.
Napravit æu ja od vas vojnike, makar mi to bilo zadnje.
Budeme rodina i kdyby nás to mělo zabít.
Biti æemo obitelj makar nas to ubije.
Carle, příshám, i kdyby mě to mělo zabít, tak hodlám zjistit, kde tyhle nožky končí.
Carl, kunem ti se jednog dana, èak i da me to ubije, saznaæu gde se te noge završavaju.
Robbie půjde na lékařskou školu, i kdyby nás to mělo zabít.
Robi æe iæi u medicinsku školu makar nas to ubilo obojicu.
Vláda Kat skončí, i kdyby mě to mělo zabít.
Kat's vladavina se blizi kraju makar mi to bila zadnja stvar koju cu da uradim.
Ať už mi pomůžeš nebo ne, jdu k Rajským vodopádům, i kdyby mě to mělo zabít.
A sada hoceš li mi pomoci ili ne? Idem do Rajskih vodopada, pa makar me to ubilo!
Nějakou práci si najdu, i kdyby mě to mělo zabít.
Odradiæu neki posao, iako me to ubija.
Mám v úmyslu udělat výňatek, i kdyby nás to mělo zabít oba.
Nameravam izvuæi i drugu polovinu makar nas to oba ubilo.
Dokončím tohle 90 v 90 i kdyby mě to mělo zabít.
Završiću ovih 90 sastanaka u 90 dana po cenu života.
Donutíš mě najít vyšší sílu i kdyby tě to mělo zabít, huh?
Zainatila si se da me povežeš s Višom svešću i po cenu vlastitog života?
Vezme si ten penicilín, i kdyby nás to mělo zabít.
Primit æe penicilin, pa makar nas to ubilo.
Neřekla bych to, kdyby to mělo zabít mého syna.
Nikad nisam rekla da bih ubila mog sina.
Tu tvou divu dostanu na povrch, i kdyby mě to mělo zabít.
Izvuæi æemo tu tvoju nutarnju divu pa makar me ubilo.
Dokážu, že Whitman byl na místě činu, i kdyby mě to mělo zabít.
Dokazat æu da je Whitman bio na mjestu zloèina, makar me to ubilo.
I kdyby vás to mělo zabít.
Čak i ako ga dobije li ubio.
Veškerou jejich krev proženeme tudy. I kdyby je to mělo zabít.
Исцедићемо сваку кап њихове крви да га узмемо, макар их то убило.
Zůstanu tady a pomůžu Johnu Clarksonovi najít tisíc lidí i kdyby mě to mělo zabít.
Ostaæu ovde i pomoæi æu Džonu Klarksonu, da naðemo hiljadu ljudi makar me to ubilo.
I kdyby tě to mělo zabít!
ÈAK I AKO TE TO UBIJE.
Najdeme tvoje pití, i kdyby nás to mělo zabít.
Naæi æemo tvoje piæe, makar umrle pokušavajuæi.
Sejmu posledního ze Sedmičky, i kdyby mě to mělo zabít.
Pratit ćemo posljednjeg od Sedmorice ako me pokuša ubiti.
1.0316381454468s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?